ヴァレリーが進むとそこに新しいクリエイティブの分野が生まれる~パリの魅力は人
クリエイティブに生きる
フードデザイナーという職業がまだなかったころ、ヴァレリーはパリのジョエルロブションのもとで、その華やかな経歴をスタートさせた。
一流の親方に学ぶ仕組み
フランスではスタージュという、見習い制度がさかんで、親方と弟子といったらいいんでしょうか、そうやって一流のクリエイターのもとで修業をすることができるんです。
日本からも、フラワーアレンジメントのスタージュとして、パリで有名なフラワーアーティストのもとで修業を積み、日本でデザイナーとして活躍することもできます
フードデザインの道へ
ジョエルロブションという一流のシェフのもとで修業をしてその次にかれはピエールエルメのもとで経験をつみます、ツイーツの食材をつかって、「デザインキュリネール」
いわゆるフードデザイン、スイーツの素材を使ってオブジェをつくるなどフードデザインの道を歩みだします。
ヴァレリーの躍進はとまらない
だから今彼女はフードデザインをしているのかといえばそうでもなくて、彼女の独創的なクリエイティブな生き方に名前をつけることなど不可能です。
頑張ってなにか一つ彼女が表現したものに合わせて、名前を考えたなら、ブランドコンセプター。どんな世界なのでしょうね気になる方はヴァレリーの
お話しを直接聞いてみるのがいいと思います。
(姉妹ブログのフランス語マスターへの道へジャンプするリンクです)
↓↓
世界を作り出す人のオーラ
ヴァレリーさんのインタビュー映像を見たときに私は、YUMINGを思い出しました、力強い目線と、誰にも譲らないその独特のポジション。
ユーミンだからありえるその世界観を雰囲気一つで醸し出している、そう同じオーラを感じてしまいました。
クリエイター、世界を創造する能力を持つ人々というのはそういった独特のオーラが自然とでるものなんですね。
新しい世界を作る人が持つ世界観
そんな彼女の発する一つひとつのことばは、とても心に響きます。
ツイッターで彼女の言葉をフランス語ー>日本語でひとつづつ解読していますので、興味のあるかたはツイッターにも遊びにきてください。
↓
パリで活躍中のブランドコンセプターV.Vのことばの意味は:「私は自分の信じていることと、やりたいことと、そして謙虚な気持ちのあいだで均衡を保ちたいといつも願っています。」😊 pic.twitter.com/HMWOx0FSDM
— COCOFRA~20秒のフラ語 (@paris_love2016) 2017年1月25日
今日のフランス語です
「精神の均衡を保つ」équilibre
彼女が日ごろ願っていることを語った言葉の中にこのフランス語は登場しました。
「自分のしんじていること、やりたいこと、そして謙虚な気持ちのなかで、均衡を保ちたいと常に思っています」
自分のやりたいことだけにまい進すればいいじゃないかと思うのですが、それでは自分を見失っているかもしれません、
つねに自分のやりたいこと、信じていることを冷静にバランスよく眺められる余裕、心の状態そういうものを常にもてるといいと
語っておられるのだと思うのです。
その自分の信じていることの先にあるヴァレリーさんの思いとはなんだとおもいますか?
つぎの記事で書いてみたいと思います。
それでは
パリにいったら自分のお気に入りをみつけてみたい~パリには噴水がたくさんある
今は冬ですが、パリの噴水は動いているのでしょうか。
パリジェンヌのALEXさんはパリの噴水が大好きなんですが、それはこんなわけがありました。
Moi j'aime bien cette fontaine, je la trouve sympathique parce que j'aime bien les petites tortues en bas !
アレックスさんのおきにいりの噴水のところには、亀がおいてあって、その亀から噴水がでているというのです。
パリが大好きなあなたならパリのどこにある噴水かわかりますか?
〇〇がすき
フランス語では J'aime bien
感じが良い (素敵とかかわいいというニュアンスもありそうです)
フランス語では sympathique サンパティーク といいます。
星の王子さまの場面、飛行機が故障して砂漠に一人のところ~フランス語学習
フランス語で本を読もうと思ったら『星の王子さまから』
飛行機のエンジンが故障して、さばくに一人ぽっちの場面にでてきた
単語
vécu vivreの過去分詞、形容詞で 体験された、実際に起こった、現実のという意味
véritablement 本当に、実際に
seul ただ一つの、唯一の
cassé 壊れた、割れた
moteur エンジン
知らない間にフランス語にはまってしまった
という経験はありますか?
↓↓
今年2017年にやりたいこと
今週のお題「2017年にやりたいこと」
はてなさんからお手紙が届いた。はてなブログを書きだしたのが2016年の12月末だからまだ右も左もわからない。
タイトルだって、自分のID+ブログっていうなんだか適当なタイトルになってしまっているし。
でも2017年はものすごい何回も2017年は何をやりたい?って何度も聞かれました。
それで、思い切って日本語の先生になりたいです。っていったら爆笑されました。どうして爆笑するの、、、と思いながら。せっかく日本人のネイティブなんだから日本語をもっと知りたいって思うようになって、今までたくさん外国語学んだからそれを今度はいかしたらいいなって思ったのに。
今まで学習した言語でアンバランスだけどまあ、使えるようになった言語は
アラビア語
英語
スペイン語
フランス語今勉強中
でも、大爆笑してくれた人にはお礼をいわないといけないかも。大爆笑されて「人に笑われてもやりたいかどうか」気が付くことができたから。それで日本語の教師としてのブログを一個作って発信をはじめました。
なので2017年は日本語の先生としてデビューをして日本語を伝える仕事をしたいと思っています。
英会話の一場面「あなたの晩御飯はなんですか?」~チャーハンをチャーハンといって何が悪い?
小学生の英会話の時間の一場面である
夜8時パソコンの画面に、きっちりとメークをした先生が画面いっぱいに現れる。
夜のレッスンなので必ずアグネス先生はこうやってきいてくる「あなたの晩ごはんはなんですか?」
生徒は答える「チキン&スープ」
毎回このパターンが繰り替えされる。
英語の先生「あなたの晩御飯はなんですか?」
生徒 「チキン&スープ」
とりあえず、会話になれればいいということで始めた英会話、ほとんど先生と生徒(息子)が話しているのは気にしていなかったけれども。
毎回チキン&スープと答えているので、「先生にうちの晩御飯がチキンとスープしかないって思われるじゃん、ちゃんと今日食べたメニューを思い出していってごらんよ」
ちょっと困った顔をしてうなずく生徒(息子)
そしてまた英語の時間がやってきた
「チャーハン」と答えている。
やった!やっと違う答えをいっていると思ったけど、英語の時間が終わってもどってきた、生徒(息子)の顔。
「ママ、チャーハンっていってみたけど、先生チャーハンのことわかってなかったみたい。」
そういえば、チャーハンは英語ではなかった。
たしか、
チャーハンは英語では「fried rice 」
念のため辞書でしらべると:フライドライス ウィズ バーリアス イングレディエンツ
ちゃぶ台をひっくり返したい気分になった、
バーリアス イングレディエンツなんていう言葉で、チャーハンを語ろうなんて!英語ってひどい。
しかも、GOOGLE翻訳なんて使って、意味を確かめた気になったひには、絶対に英語が話せるようにはならないとおもう。なぜかというと fried rice with various ingredients を日本語でみたら。
揚げ米(各種成分入り)
になってしまった。
でも絶対 「fried rice」ではチャーハンのニュアンスは伝わらない。
英語圏の人はチャーハンのことを、日本の SUSHI のように チャーハンと言わないのだろうか。
日本のSUSHI よりも、中国の料理屋さんのほうがずっとずっと 英語圏の地元になじんでいるとおもうのだけれど。
チャーハンの魅力はチャーハンでしか伝わらないと思うのは間違いでしょうか。
英会話上達の秘訣
*自分の日常生活について英語で説明できるか?
*************************************